英語、聞き取れんし、話せんから外国はどうかなあ?
外国旅行に行くのに躊躇してました。
そんな時、便利な翻訳機が色々発売されている事を知りました。
手に持って操作するタイプか、ワイヤレスイヤホン型のタイプ、
ネットに繋ぐオンラインタイプか、繋がないで使うオフラインタイプ、
一方向翻訳タイプか、両方向翻訳タイプなど様々な製品があります。
この中で選んだ候補は、WT2 Plusとポケトーク。
WT2 Plusはオンライン、ワイヤレスイヤホン型で両方向翻訳タイプです。
ただし、Bluetoothでスマホと繋いで使う必要があります。
英語は対応ですが、アイスランド語は対応していません。
ポケトークは手に持って喋りかけるタイプでオンラインで両方向翻訳タイプです。
スマホのようにSIM内蔵で、データ通信できる環境であればどこでも使えます。
スマホは必要ありません。
74言語に対応し、55言語では音声とテキスト翻訳してくれるって言うじゃないですか。
英語はもちろん、アイスランド語にも対応しています。
アイスランド語にも対応しているポケトーク を持っていれば、会話は何とかなるんじゃない!
言語不安が一気に解消された気分になりました。
これで、アイスランドに行くことに決めました!!
購入すると高いですが、JAL-ABCが成田空港でレンタルをしてくれているので、借りる事に。
成田空港出発ロビーで借りて、到着ロビーで返却できるので便利です。1日1000円ぐらい(保証料込)。
グローバルSIM内蔵なので、スマホと同じ環境で使えるので便利でした。
設定を切り替える必要がありますが、WiFiでも使えました。
また、JAL-ABCのポケトークレンタルキットには、現地用コンセント変換プラグが付属していたので、スマホなどの充電にも助かりました。
ポケトークは、スマホが繋がるような場所であれば、素早く翻訳し、しゃべってくれ、テキスト表示もしてくれるので便利でした。
外国人は通常、英語が普通に話せますが、やはり慣れた母国語だと早口饒舌になります。
アイスランド人との日本語-アイスランド語での会話と、オランダ人との日本語-オランダ語での会話で使いました。
ポケトークを使うと、英語を介さずに、お互いが母国語で喋れるので、会話が弾みました。
画像の右2つは実際に使ったときの記録です。
ただ、どうしても機械が間に入る感じが強く、会話に間が空いてしまうので、
ワイヤレスイヤホン型になったら、もっと便利なのではと感じました。
今度は、WT2 Plusを使ってみたいと思いました。
日常の簡単な会話は、ポケトークを使わなくても、私の英単語の羅列でも、気合いで何とか通じました。
アイスランド人は英語が堪能なので、私のヘタな発音も何とか理解してくれようとしてくれていたので、ほんとに助かりました。
お会いした人みんな優しい人達で幸運でした。
コメント